Difference between revisions of "Splendor paternae"

From Liber Hymnarius
Jump to: navigation, search
Line 1: Line 1:
Splendor paternae gloriae ''(Ambrosius)''
+
Splendor paternae gloriae ''([[:Category:Ambrosius|Ambrosius]])''
  
 
Meter: [[:Category:8.8.8.8|8.8.8.8]]
 
Meter: [[:Category:8.8.8.8|8.8.8.8]]
Line 9: Line 9:
 
[[Category:8.8.8.8]]
 
[[Category:8.8.8.8]]
 
[[Category:a a a a a ab a a]]
 
[[Category:a a a a a ab a a]]
 +
[[Category:Ambrosius]]
  
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"

Revision as of 18:12, 25 January 2012

Splendor paternae gloriae (Ambrosius)

Meter: 8.8.8.8

Melody: a a a a a ab a a

Latinam

Splendor paternae gloriae,

de luce lucem proferens,

lux lucis et fons luminis,

diem dies illuminans,


Verusque sol, illabere

micans nitore perpeti,

iubarque Sancti Spiritus

infunde nostris sensibus.


Votis vocemus et Patrem,

Patrem perennis gloriae,

Patrem potentis gratiae,

culpam releget lubricam.


Informet actus strenuos,

dentem retundat invidi,

casus secundet asperos,

donet gerendi gratiam.


Mentem gubernet et regat

casto, fideli corpore;

fides calroe ferveat,

fraudis venena nesciat.


Christusque nobis sit cibus,

potusque noster sit fides;

laeti bibamus sobriam

ebrietatem Spritus.


Laetus dies hic transeat;

pudor sit ut diuculum,

fides velut meridies,

crepusculum mens nesciat.


Aurora cursus provehit;

Aurora totus prodeat,

in Patre totus Filius

et totus in Verbo Pater. Amen.

English

Splendour of the Father's Glory

bringing forth light from light

Light of Light and Fount of Light

the Day illuminating the day,


And the True Sun, descend!

Flashing with brightness perpetual,

and, the radiance of the Holy Spirit,

infuse into our senses.


With petitions let us call upon also the Father,

the Father of eternal perennial glory,

the Father of powerful grace,

may He remove our impure faults.


May He inform in us acts strenuous,

May He blunt the tooth of hate,

May He turn the difficult cases to prosperity,

May He grant the grace to bear what has be beared.


The mind may He govern and reign

with chastity, and in a body that is faithful;

May faith be made fervent with zeal,

May fraud's venom be not known.


And may Christ be food for us,

and may our drink be faith;

may we drink Joy's sobre

intoxication of the Spirit.


May this joyful day pass through;

may pruity be as the daybreak,

may faith be just as the midday,

may twilight, the mind now not.


The dawn runs the course;

may the whole dawn come forth,

in the Father is totally the Son

and totally in the Word is the Father. Amen.