Difference between revisions of "Splendor paternae"

From Liber Hymnarius
Jump to: navigation, search
(melody category)
m
 
(4 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
Splendor paternae gloriae ''(Ambrosius)''
+
Splendor paternae gloriae ''([[:Category:Ambrosius|Ambrosius]])''
  
 
Meter: [[:Category:8.8.8.8|8.8.8.8]]
 
Meter: [[:Category:8.8.8.8|8.8.8.8]]
Melody: [[:Category:aaaaaabaa|aaaaaabaa]]
+
 
 +
Melody: [[:Category:a a a a a ab a a|a a a a a ab a a]]
  
 
*[[file:191_Splendor_paternae.mp3‎]] H.VIII, p. 191
 
*[[file:191_Splendor_paternae.mp3‎]] H.VIII, p. 191
  
 
[[Category:8.8.8.8]]
 
[[Category:8.8.8.8]]
[[Category:aaaaaabaa]]
+
[[Category:a a a a a ab a a]]
 +
[[Category:Ambrosius]]
  
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
Line 54: Line 56:
 
casto, fideli corpore;
 
casto, fideli corpore;
  
fides calroe ferveat,
+
fides calore ferveat,
  
 
fraudis venena nesciat.
 
fraudis venena nesciat.
Line 70: Line 72:
 
Laetus dies hic transeat;
 
Laetus dies hic transeat;
  
pudor sit ut diuculum,
+
pudor sit ut diluculum,
  
 
fides velut meridies,
 
fides velut meridies,
Line 124: Line 126:
  
  
The mind may He govern and reign
+
The mind may He govern, and reign
  
with chastity, and in a body that is faithful;
+
in a chaste, faithful body;
  
 
May faith be made fervent with zeal,  
 
May faith be made fervent with zeal,  
Line 151: Line 153:
  
  
The dawn runs the course;
+
At dawn the course runs forth;
  
may the whole dawn come forth,
+
At dawn let all come forth,
  
in the Father is totally the Son
+
in the Father is the entire Son
  
and totally in the Word is the Father. Amen.
+
and entire in the Word is the Father. Amen.

Latest revision as of 07:25, 28 January 2013

Splendor paternae gloriae (Ambrosius)

Meter: 8.8.8.8

Melody: a a a a a ab a a

Latinam

Splendor paternae gloriae,

de luce lucem proferens,

lux lucis et fons luminis,

diem dies illuminans,


Verusque sol, illabere

micans nitore perpeti,

iubarque Sancti Spiritus

infunde nostris sensibus.


Votis vocemus et Patrem,

Patrem perennis gloriae,

Patrem potentis gratiae,

culpam releget lubricam.


Informet actus strenuos,

dentem retundat invidi,

casus secundet asperos,

donet gerendi gratiam.


Mentem gubernet et regat

casto, fideli corpore;

fides calore ferveat,

fraudis venena nesciat.


Christusque nobis sit cibus,

potusque noster sit fides;

laeti bibamus sobriam

ebrietatem Spritus.


Laetus dies hic transeat;

pudor sit ut diluculum,

fides velut meridies,

crepusculum mens nesciat.


Aurora cursus provehit;

Aurora totus prodeat,

in Patre totus Filius

et totus in Verbo Pater. Amen.

English

Splendour of the Father's Glory

bringing forth light from light

Light of Light and Fount of Light

the Day illuminating the day,


And the True Sun, descend!

Flashing with brightness perpetual,

and, the radiance of the Holy Spirit,

infuse into our senses.


With petitions let us call upon also the Father,

the Father of eternal perennial glory,

the Father of powerful grace,

may He remove our impure faults.


May He inform in us acts strenuous,

May He blunt the tooth of hate,

May He turn the difficult cases to prosperity,

May He grant the grace to bear what has be beared.


The mind may He govern, and reign

in a chaste, faithful body;

May faith be made fervent with zeal,

May fraud's venom be not known.


And may Christ be food for us,

and may our drink be faith;

may we drink Joy's sobre

intoxication of the Spirit.


May this joyful day pass through;

may pruity be as the daybreak,

may faith be just as the midday,

may twilight, the mind now not.


At dawn the course runs forth;

At dawn let all come forth,

in the Father is the entire Son

and entire in the Word is the Father. Amen.