Difference between revisions of "Splendor paternae"
(Created page with "Splendor paternae gloriae ''(Ambrosius)'' Meter: 8.8.8.8 *file:191_Splendor_paternae.mp3 H.VIII, p. 191 Category:8.8.8.8") |
Brennansia (talk | contribs) |
||
Line 6: | Line 6: | ||
[[Category:8.8.8.8]] | [[Category:8.8.8.8]] | ||
+ | |||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | || | ||
+ | |||
+ | '''Latinam''' | ||
+ | |||
+ | Splendor paternae gloriae, | ||
+ | |||
+ | de luce lucem proferens, | ||
+ | |||
+ | lux lucis et fons luminis, | ||
+ | |||
+ | diem dies illuminans, | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Verusque sol, illabere | ||
+ | |||
+ | micans nitore perpeti, | ||
+ | |||
+ | iubarque Sancti Spiritus | ||
+ | |||
+ | infunde nostris sensibus. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Votis vocemus et Patrem, | ||
+ | |||
+ | Patrem perennis gloriae, | ||
+ | |||
+ | Patrem potentis gratiae, | ||
+ | |||
+ | culpam releget lubricam. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Informet actus strenuos, | ||
+ | |||
+ | dentem retundat invidi, | ||
+ | |||
+ | casus secundet asperos, | ||
+ | |||
+ | donet gerendi gratiam. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Mentem gubernet et regat | ||
+ | |||
+ | casto, fideli corpore; | ||
+ | |||
+ | fides calroe ferveat, | ||
+ | |||
+ | fraudis venena nesciat. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Christusque nobis sit cibus, | ||
+ | |||
+ | potusque noster sit fides; | ||
+ | |||
+ | laeti bibamus sobriam | ||
+ | |||
+ | ebrietatem Spritus. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Laetus dies hic transeat; | ||
+ | |||
+ | pudor sit ut diuculum, | ||
+ | |||
+ | fides velut meridies, | ||
+ | |||
+ | crepusculum mens nesciat. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Aurora cursus provehit; | ||
+ | |||
+ | Aurora totus prodeat, | ||
+ | |||
+ | in Patre totus Filius | ||
+ | |||
+ | et totus in Verbo Pater. Amen. | ||
+ | | | ||
+ | |||
+ | '''English''' | ||
+ | |||
+ | Splendour of the Father's Glory | ||
+ | |||
+ | bringing forth light from light | ||
+ | |||
+ | Light of Light and Fount of Light | ||
+ | |||
+ | the Day illuminating the day, | ||
+ | |||
+ | |||
+ | And the True Sun, descend! | ||
+ | |||
+ | Flashing with brightness perpetual, | ||
+ | |||
+ | and, the radiance of the Holy Spirit, | ||
+ | |||
+ | infuse into our senses. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | With petitions let us call upon also the Father, | ||
+ | |||
+ | the Father of eternal perennial glory, | ||
+ | |||
+ | the Father of powerful grace, | ||
+ | |||
+ | may He remove our impure faults. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | May He inform in us acts strenuous, | ||
+ | |||
+ | May He blunt the tooth of hate, | ||
+ | |||
+ | May He turn the difficult cases to prosperity, | ||
+ | |||
+ | May He grant the grace to bear what has be beared. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | The mind may He govern and reign | ||
+ | |||
+ | with chastity, and in a body that is faithful; | ||
+ | |||
+ | May faith be made fervent with zeal, | ||
+ | |||
+ | May fraud's venom be not known. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | And may Christ be food for us, | ||
+ | |||
+ | and may our drink be faith; | ||
+ | |||
+ | may we drink Joy's sobre | ||
+ | |||
+ | intoxication of the Spirit. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | May this joyful day pass through; | ||
+ | |||
+ | may pruity be as the daybreak, | ||
+ | |||
+ | may faith be just as the midday, | ||
+ | |||
+ | may twilight, the mind now not. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | The dawn runs the course; | ||
+ | |||
+ | may the whole dawn come forth, | ||
+ | |||
+ | in the Father is totally the Son | ||
+ | |||
+ | and totally in the Word is the Father. Amen. |
Revision as of 05:23, 8 July 2011
Splendor paternae gloriae (Ambrosius)
Meter: 8.8.8.8
- File:191 Splendor paternae.mp3 H.VIII, p. 191
Latinam Splendor paternae gloriae, de luce lucem proferens, lux lucis et fons luminis, diem dies illuminans,
micans nitore perpeti, iubarque Sancti Spiritus infunde nostris sensibus.
Patrem perennis gloriae, Patrem potentis gratiae, culpam releget lubricam.
dentem retundat invidi, casus secundet asperos, donet gerendi gratiam.
casto, fideli corpore; fides calroe ferveat, fraudis venena nesciat.
potusque noster sit fides; laeti bibamus sobriam ebrietatem Spritus.
pudor sit ut diuculum, fides velut meridies, crepusculum mens nesciat.
Aurora totus prodeat, in Patre totus Filius et totus in Verbo Pater. Amen. |
English Splendour of the Father's Glory bringing forth light from light Light of Light and Fount of Light the Day illuminating the day,
Flashing with brightness perpetual, and, the radiance of the Holy Spirit, infuse into our senses.
the Father of eternal perennial glory, the Father of powerful grace, may He remove our impure faults.
May He blunt the tooth of hate, May He turn the difficult cases to prosperity, May He grant the grace to bear what has be beared.
with chastity, and in a body that is faithful; May faith be made fervent with zeal, May fraud's venom be not known.
and may our drink be faith; may we drink Joy's sobre intoxication of the Spirit.
may pruity be as the daybreak, may faith be just as the midday, may twilight, the mind now not.
may the whole dawn come forth, in the Father is totally the Son and totally in the Word is the Father. Amen. |