Difference between revisions of "Ex more docti"

From Liber Hymnarius
Jump to: navigation, search
(Created page with "Ex more docti mystico ''(Gregorius Magnus?)'' Meter: 8.8.8.8 *file:52_Ex_more.mp3 H.I, p. 52 Category:8.8.8.8")
 
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
Ex more docti mystico ''(Gregorius Magnus?)''
+
Ex more docti mystico ''([[:Category:Gregorius Magnus|Gregorius Magnus]]?)''
  
 
Meter: [[:Category:8.8.8.8|8.8.8.8]]
 
Meter: [[:Category:8.8.8.8|8.8.8.8]]
Line 6: Line 6:
  
 
[[Category:8.8.8.8]]
 
[[Category:8.8.8.8]]
 +
[[Category:Gregorius Magnus]]
 +
 +
{| class="wikitable"
 +
||
 +
'''Latinam'''
 +
 +
Ex more docti mystico                   
 +
 +
servemus abstinentiam,           
 +
 +
deno dierum circulo             
 +
 +
ducto quater notissimo.         
 +
 +
 +
Lex et prophetae primitus           
 +
 +
hanc praetulerunt, postmodum       
 +
 +
Christus sacravit, omnium         
 +
 +
rex atque factor temporum.           
 +
 +
 +
Utamur ergo parcius             
 +
 +
verbis, cibis et potibus,       
 +
 +
somno, iocis et arctius         
 +
 +
perstemus in custodia.
 +
 +
 +
Vitemus autem pessima         
 +
 +
quae subruunt mentes vagas,
 +
 +
nullumque demus callido
 +
 +
hosti locum tyrannidis.
 +
 +
 +
Praesta, beata Trinitas,
 +
 +
concede, simplex Unitas,
 +
 +
ut fructuosa sint tuis
 +
 +
haec parcitatis munera. Amen.
 +
 +
|
 +
'''English'''
 +
 +
From the custom mystical, having been taught
 +
 +
may we keep abstinence,
 +
 +
in the ten days' cycle
 +
 +
being lead four times, most well known.
 +
 +
 +
The Law and the Prophets first
 +
 +
this demonstrated, later
 +
 +
Christ consecrated it, all things'
 +
 +
King and also the Maker of time.
 +
 +
 +
May we enjoy in, therefore, sparingly
 +
 +
words, food and drink,
 +
 +
sleep, jokes and strictly
 +
 +
may we persevere with care.
 +
 +
 +
May we avoid, moreover, the worst
 +
 +
which undermines the wandering mind,
 +
 +
and not may we give to the cunning
 +
 +
enemy, a position of tyranny.
 +
 +
 +
Grant, O Blessed Trinity,
 +
 +
Vouchsafe, O Simple Unity,
 +
 +
that fruitfulness may be in Thine
 +
 +
these gifts of frugality. Amen.
 +
 +
|}

Latest revision as of 18:04, 25 January 2012

Ex more docti mystico (Gregorius Magnus?)

Meter: 8.8.8.8

Latinam

Ex more docti mystico

servemus abstinentiam,

deno dierum circulo

ducto quater notissimo.


Lex et prophetae primitus

hanc praetulerunt, postmodum

Christus sacravit, omnium

rex atque factor temporum.


Utamur ergo parcius

verbis, cibis et potibus,

somno, iocis et arctius

perstemus in custodia.


Vitemus autem pessima

quae subruunt mentes vagas,

nullumque demus callido

hosti locum tyrannidis.


Praesta, beata Trinitas,

concede, simplex Unitas,

ut fructuosa sint tuis

haec parcitatis munera. Amen.

English

From the custom mystical, having been taught

may we keep abstinence,

in the ten days' cycle

being lead four times, most well known.


The Law and the Prophets first

this demonstrated, later

Christ consecrated it, all things'

King and also the Maker of time.


May we enjoy in, therefore, sparingly

words, food and drink,

sleep, jokes and strictly

may we persevere with care.


May we avoid, moreover, the worst

which undermines the wandering mind,

and not may we give to the cunning

enemy, a position of tyranny.


Grant, O Blessed Trinity,

Vouchsafe, O Simple Unity,

that fruitfulness may be in Thine

these gifts of frugality. Amen.