Difference between revisions of "Lux aeterna"
Brennansia (talk | contribs) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
− | Lux aeterna, lumen potens ''(Godescalcus fuldensis)'' | + | Lux aeterna, lumen potens ''([[:Category:Godescalcus fuldensis|Godescalcus fuldensis]])'' |
Meter: [[:Category:8.7.8.7.8.7|8.7.8.7.8.7]] | Meter: [[:Category:8.7.8.7.8.7|8.7.8.7.8.7]] | ||
+ | |||
+ | Melody: [[:Category:C D D a C D D C|C D D a C D D C]] | ||
*[[file:237_Lux_aeterna.mp3]] H.II, p. 237 | *[[file:237_Lux_aeterna.mp3]] H.II, p. 237 | ||
[[Category:8.7.8.7.8.7]] | [[Category:8.7.8.7.8.7]] | ||
+ | [[Category:C D D a C D D C]] | ||
+ | [[Category:Godescalcus fuldensis]] | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" |
Latest revision as of 13:27, 4 February 2012
Lux aeterna, lumen potens (Godescalcus fuldensis)
Meter: 8.7.8.7.8.7
Melody: C D D a C D D C
- File:237 Lux aeterna.mp3 H.II, p. 237
Latinam Lux aeterna, lumen potens, dies indeficiens, debellator atrae noctis, reparator luminis, destructorque tenebrarum, illustrator mentium:
quo vocante surgimus; faciente quo beati, quo liquente miseri; quo a morte liberati, quo sumus perlucidi;
noctis atque saeculi; ergo nobis, rex aeternae, lucem illam tribue, quae fuscator nulla nocte, solo gaudens lumine.
Sancto sit Spiritui, Deo trino sed et uni, paci, vitae, lumini, nomini prae cunctis dulci divinoque numini, Amen. |
English Daylight Eternal, Light Powerful, Day Unfailing, Conqueror of dark night, Restorer of light, and Destroyer of darkness, Illuminator of minds:
By Whose calling, we rise; By Whose doing, we are blessed, By Whose leaving, we are miserable; By Whom from death, we are liberated, By Whom we are translucent;
of night and of the world; therefore to us, King Eternal, that light, grant, which is darkened by no night rejoicing in the only light.
and may it be to the Holy Spirit, To God Triune but also One, Who is Peace, Life, Light, To the name which is above all sweet And to the Divine Godhead. Amen. |