Difference between revisions of "Telluris ingens"
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 22: | Line 22: | ||
pulsis aquæ moléstiis, | pulsis aquæ moléstiis, | ||
− | terram | + | terram dedíst(i) immóbilem, |
Line 32: | Line 32: | ||
pastúmque gratum rédderet: | pastúmque gratum rédderet: | ||
− | |||
Line 42: | Line 41: | ||
motúsque pravos átterat, | motúsque pravos átterat, | ||
− | |||
Line 52: | Line 50: | ||
et mortis actum néscciat. | et mortis actum néscciat. | ||
− | |||
Line 73: | Line 70: | ||
you gave (to us) the solid land. | you gave (to us) the solid land. | ||
− | |||
Line 83: | Line 79: | ||
and freely offer sustenance. | and freely offer sustenance. | ||
− | |||
Line 93: | Line 88: | ||
and coarse impulse away. | and coarse impulse away. | ||
− | |||
Line 103: | Line 97: | ||
not knowing death's dark deeds. | not knowing death's dark deeds. | ||
− | |||
Latest revision as of 03:16, 5 July 2023
Telluris ingens conditor (Gregorius Magnus?)
Meter: 8.8.8.8
Melody: d f g g f a g g
- File:198 Telluris ingens.mp3 H.D, p. 198
Latinam Tellúris ingens cónditor, mundi solum qui éruens, pulsis aquæ moléstiis, terram dedíst(i) immóbilem,
fulvis decóra flóribus, fecúnda fructu sísteret pastúmque gratum rédderet:
munda viróre grátiæ, ut facta fletu díluat motúsque pravos átterat,
nullis malis appróximet, bonis repléri gáudeat et mortis actum néscciat.
Patríque compar Unice, cum Spíritu Paráclito regnans per omne sæculum. Amen. |
English Great Creator of the globe, who dug the foundation of the earth, from troubled knocking of the sea, you gave (to us) the solid land.
the graces with the golden flowers, his bounty would 'stablísh fecund and freely offer sustenance.
(now newly) greened for grace, that deeds by tears he wash away and coarse impulse away.
never to near to evil, may he rejoice fill'd with His goods not knowing death's dark deeds.
and Only Equal of the Father, who with the Spirit Paraclete reigning in every age. Amen. |