Difference between revisions of "Hi sacerdotes"
(Created page with "Hi sacerdotes Domini sacrati Meter: 11.11.11.5 {| class="wikitable" |-valign="top" || '''Latinam''' Hi sacerdotes Domini sacrati, ...") |
|||
Line 53: | Line 53: | ||
with unwearied love. | with unwearied love. | ||
+ | |||
For they undertook to give sanctified gifts | For they undertook to give sanctified gifts | ||
Line 61: | Line 62: | ||
to bear the trimm'd lamps. | to bear the trimm'd lamps. | ||
+ | |||
And thus raised up and keeping watch, as wise ones, | And thus raised up and keeping watch, as wise ones, | ||
Line 69: | Line 71: | ||
open the threshold. | open the threshold. | ||
+ | |||
Glory, most-highest honour, and also praise, | Glory, most-highest honour, and also praise, |
Latest revision as of 19:44, 5 November 2011
Hi sacerdotes Domini sacrati
Meter: 11.11.11.5
Latinam Hi sacerdotes Domini sacrati, consecratores Domini fideles atque pastores populi fuere impigro amore.
dona servantes, studere, lumbos fortiter cincti, manibus coruscas ferre lucernas.
ianuam pulsans Dominus veniret, obviaverunt properanti alacres pandere limen.
rex, tibi, regum, Deitas perennis, quicquid est rerum celebret per omne tempus et aevum. Amen. |
English These holy and sanctified priests of the Lord, were consecrators of the Lord's faithful ones, and they were good shepherds of the Lord's household with unwearied love.
to the members of the household, were zealous, with strongly girded loins and with hands shining to bear the trimm'd lamps.
when the Lord comes knocking upon the house-door, they have met swiftly and eagerly to lay open the threshold.
to you, king of kings, eternally divine, who is eminent and celebrated through all time and forever. Amen. |