Difference between revisions of "Ales diei"
Line 3: | Line 3: | ||
Meter: [[:Category:8.8.8.8|8.8.8.8]] | Meter: [[:Category:8.8.8.8|8.8.8.8]] | ||
− | Melody: [[Category:d c d f g f e d|d c d f g f e d]] | + | Melody: [[:Category:d c d f g f e d|d c d f g f e d]] |
*[[file:232_Ales_diei.mp3]] H.II, p. 232 | *[[file:232_Ales_diei.mp3]] H.II, p. 232 |
Latest revision as of 21:26, 15 February 2012
Ales diei nuntius (Prudentius)
Meter: 8.8.8.8
Melody: d c d f g f e d
- File:232 Ales diei.mp3 H.II, p. 232
Latinam Ales diei nuntius lucem propinquam praecinit; nos excitator mentium iam Christus ad vitam vocat.
aegros, soporos, desides; castique, recti ac sobrii vigilate; iam sum proximus".
aurora caelum sparserit, omnes labore exercitos confirmet ad spem luminis,
flentes, precantes, sobrii; intenta supplicatio dormire cor mundum vetat.
tu rumpe noctis vincula, tu solve peccatum vetus novumque lumen ingere.
tibi Patrique gloria cum Spiritu Paraclito, in sempiterna saecula. Amen. |
English The winged messenger of the day the approaching daylight, he foretells; us, the Rouser of minds now Christ to life calls.
the sick, the sleepy, the sluggish; and ye chaste, upright and sobre keep watch; now I am near.
the dawn may strew the heavens, may it confirm by the hope of light all those who have been working with toil,
weeping, entreating, sobre; the intense supplication prevents the pure heart to sleep.
Thee, break the chains of night, Thee, undo the ancient sin and the new light, pour in.
and to Thee, Father: Glory with the Spirit Paraclete, in everlasting ages. Amen. |